Keine exakte Übersetzung gefunden für طرق طريقا
Transportation
Industrie technical
Landwirtschaft
technical
Medizin
Automobile.
Übersetzen Deutsch Arabisch طرق طريقا
Deutsch
Arabisch
relevante Treffer
-
umleiten (v.)mehr ...
-
einen Umweg machen (v.)mehr ...
-
umfahren (v.) , {transport.}سْلُك طريقًا جانبيًا {نقل}mehr ...
-
einen Umweg machen (v.)mehr ...
-
strecken (v.) , {streckte ; gestreckt}mehr ...
- mehr ...
-
hämmern (v.) , {hämmerte ; gehämmert}mehr ...
-
etw. ausschmieden (v.) , {ind.,tech.}طَرَق {صناعة،تقنية}mehr ...
-
طرق الري {زراعة}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
stauchen (v.) , {stauchte ; gestaucht}طَرَقَ {شكل (المعدن) بالطرق}mehr ...
-
hauen (v.)mehr ...
-
einschlagen (v.) , {schlug ein / einschlug ; eingeschlagen}mehr ...
- mehr ...
-
durchtreiben (v.)طرق {مسمار}mehr ...
-
طرق {تقنية}mehr ...
-
طرق الإطعام {طب}mehr ...
-
طرق التغذية {طب}mehr ...
- mehr ...
-
طرق التشخيص {طب}mehr ...
-
إطارات الطرق {سيارات}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
مرساة طرق {تقنية}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Diejenigen , die ungläubig sind und Unrecht verübt haben ihnen wird Allah weder vergeben noch sie zu einem Weg leiten« إن الذين كفروا » بالله « وظلموا » نبيه بكتمان نعته « لم يكن الله ليغفر لهم ولا ليهديهم طريقا » من الطرق .
-
Für diejenigen , die ungläubig sind und Unrecht tun , ist es nicht Allahs ( Wille ) , ihnen zu vergeben noch sie einen ( rechten ) Weg zu leiten ,« إن الذين كفروا » بالله « وظلموا » نبيه بكتمان نعته « لم يكن الله ليغفر لهم ولا ليهديهم طريقا » من الطرق .
-
Denen , die ungläubig sind und Unrecht tun , wird Gott unmöglich vergeben , und Er wird sie unmöglich einen rechten Weg führen ,« إن الذين كفروا » بالله « وظلموا » نبيه بكتمان نعته « لم يكن الله ليغفر لهم ولا ليهديهم طريقا » من الطرق .
-
Gewiß , denjenigen , die Kufr betrieben und Unrecht begangen haben , wird ALLAH weder vergeben und keinen Weg zur Rechtleitung aufzeigen« إن الذين كفروا » بالله « وظلموا » نبيه بكتمان نعته « لم يكن الله ليغفر لهم ولا ليهديهم طريقا » من الطرق .